| 0-9 | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | l | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | W | X | Y | Z |
LA SOLITUDE (tradução)
A DOLIDÃO
Marco foi embora e não retorna mais
O trem das 7:30, sem ele
E um coração de metal sem alma
No frio da manhã cinza da cidade
Na escola o banco está vazio, Marco está dentro de mim
É doce sua respiração entre meus pensamentos
Distâncias enormes parecem nos dividir
Mas o coração bate forte dentro de mim
Quem sabe se você pensará em mim...
Se com você não fala mais
Se você se esconde como eu
Você escapa os olhares e você está distante
Confinado no quarto, você não quer comer
Você abraça forte o travesseiro
Chora sem saber quanta outra dor fará a solidão
Marco em meu diário ...numa fotografia
com olhos de um menino um pouco tímido
Meu coração pulsa forte e eu sento que você está lá...
Entre as tarefas de inglês e Matemática
Seu pai e as sugestões... aquela monotonia
Ele com o seu trabalho o trouxe fora
Com seus certeiros olhares com que nunca perguntou mais
Um dia você me entenderá
Quem sabe se você pensará em mim
Se com os amigos falará você
Para que não sofra mais por causa de mim
Mas não é fácil, você sabe
Na escola , não posso mais
E a tarde sem você
Estudar é inútil, para ter uma idéia , "aglomera " em você
Não é possível dividir a vida de nós dois
Eu imploro! Espere meu amor, mas a ilusão não acabou
A solidão entre nós
Este silêncio dentro de mim
É um disturbio para viver
A vida sem você
Eu lhe imploro ...espere-me, porque
Eu não posso estar sem você
Não é possível dividir a história de nós dois
a solidão..
LA SOLITUDE
Marco se n'è andato e non ritorna più
e il treno delle 7:30 senza lui
è un cuore di metallo senza l'anima
nel freddo del mattino grigio di città
a scuola il banco è vuoto, marco è dentro me
è dolce il suo respiro fra i pensiere miei
distanze enormi sembrano dividerci
ma il cuore batte forte dentro me
chissà se tu mi penserai
se con i tuoi non parli mai
se ti nascondi come me
sfuggi gli sguardi e te ne stai
rinchiuso in camera e non vuoi mangiare
stringi forte a te il cuscino
piangi e non lo sai quanto altro male ti farà la solitudine
marco nel mio diario ho una fotografia
hai gli occhi di bambino un poco timido
la stringo forte al cuore e sento che ci sei
fra i compiti d'inglese e matematica
tuo padre e i suoi consigli che monotonia
lui con il suo lavoro ti ha portato via
di certo il tuo parere non l'ha chiesto mai
ha detto "un giorno tu mi capirai"
chissà se tu mi penserai
se con gli amici parlerai
per non soffrire più per me
ma non è facile lo sai
a scuola non ne posso più
e i pomeriggi senza te
studiare è inutile tutte le idee si affollano su te
non è possibile dividere la vita di noi due
ti prego aspettami amore mio...
ma illuderti non so!
la solitudine fra noi
questo silenzio dentro me
è l'inquietudine di vivere la vita senza te
ti prego aspettami perché
non posso stare senza te
non è possibile dividere la storia di noi due
94FM A DONA DO 1º LUGAR EM DOURADOS
por Keliana Fernandes
Aguero o 10 que joga com a 8
por Equipe de Esportes

01 - Adele
Someone Like You

02 - Sorriso Maroto
Assim você mata o papai

03 - Michel Teló
Humilde Residência

04 - Thiaguinho
Buquê de flores

05 - Munhoz e Mariano
Eu vou pegar você

06 - João Neto e Frederico
Lê Lê Lê

07 - Luan Santana
Nega

08 - Fernando e Sorocaba
Férias em Salvador

09 - Conrado e Aleksandro
Certos Detalhes

10 - Jorge e Mateus
Eu só quero você